8/2/14

Un regalo especial en San Valentin

A special gift on Valentine's Day

El día de san Valentín es una celebración tradicional de países anglosajones que se ha ido implantando en otros países a lo largo del siglo XX principalmente en la que las parejas de enamorados expresan su amor y cariño mutuamente. En algunos países se conoce como día de los enamorados y en otros como día del amor y la amistad.

A una semana de este día estarás dándole vueltas a la cabeza para encontrar un regalo que guste y sorprenda, por eso entre las múltiples opciones que existen, los accesorios como las joyas y relojes son muy acertadas ya que nos gustan a mujeres y hombres, dependiendo del estilo de cada persona es fácil encontrar la mejor para cada quien y siempre será un buen regalo.

Valentine's Day is a traditional celebration of Anglo-Saxon countries has been implemented in other countries throughout the twentieth century mainly in the loving couples express their love and affection to each other. In some countries is known as Valentine's Day and in others as day of love and friendship. 

A week from this day you will be turning the head to find a gift you like and surprise, so among the many options that exist, accessories like jewelry and watches are very successful and we like women and men depending style of each person is easy to find the best for everyone and will always be a good gift.

Te mostramos excelentes opciones para tus regalos: 

We show excellent choices for your gifts:
Anillo - Colgante - Brazalete / Ring - Necklace - Bracelet
Baccarat

Brazaletes - Anillos / Bracelets - Rings
Cervera

Colgante - Reloj / Necklace - Watch
Chopard - Frederique Constant

Monedas con mensajes / Coins with messages
Mi Moneda

Reloj - Pendientes - Anillo / Watch -  Earrings - Ring
Omega - Carrera y Carrera

Llavero - Gemelos / Keyrings - Cufflinks
Bulgari

Relojes / Watches
Hublot - TagHeuer

Esperamos te haya gustado esta pequeña selección y te invitamos a descubrir toda la variedad en joyería y relojería de marcas reconocidas para que el regalo que hagas a esa persona especial sea ¡inolvidable!

¡Feliz Día de San Valentín!

We hope you enjoyed this small selection and we invite you to discover the assortment of jewelery and watch brands to make the gift to that special person is unforgettable! 

Happy Valentine's Day!

1/2/14

El sabor de un buen Té

The flavor of a good Tea

En esta época del año donde el ambiente frío se encuentra entre nosotros, queremos disfrutar de este clima pero muy importante, sin enfermarnos, no queremos contagiarnos de gripe ni otra enfermedad propia de los climas fríos y es por ello que el té se convierte en nuestro mejor aliado, siempre se ha considerado que tiene numerosos efectos beneficiosos para la salud. La ventaja que más destaca del té radica en el hecho de tratarse de un producto totalmente natural, sin colorantes, ni aromas artificiales, además de ser una bebida que puede acompañar un desayuno, una merienda y hasta utilizarse en la cocina.

At this time of year when the cold weather is among us, we want to enjoy this weather but very important, not sick, we don´t want to catch flu or other disease of the cold weather and that is why the tea becomes our best friend, has always been found to have numerous beneficial health effects. The most obvious advantage of tea lies in the fact that it is a totally natural product, no dyes or artificial flavors, besides being a drink that can accompany breakfast, afternoon tea and even used in the kitchen.


Existen muchas clases de té, cada uno con sus características principales y beneficios:

Té Negro: Es uno de los más populares en el mundo debido a su sabor y propiedades como ser antioxidante y bueno para el estómago.

Té Verde: Es antioxidante y ayuda entre otras cosas a mantener controlado el nivel de azúcar en sangre y refuerza sistema inmunológico. 

Té Rojo: Tiene un sabor muy característico, fuerte y terroso, diurético, controla grasas y baja nivel de colesterol. Es ideal después de las comidas.

Té Blanco: El elixir de la juventud, considerado el té mas exquisito y refinado, mejora estado de tensión, reduce migrañas y mejora el nivel de concentración.

Té Oolong: También llamado té azul, es ligero con sabor vegetal más parecido al té verde. Es digestivo, da energía y reduce tensión arterial.

There are many kinds of tea, each with its main features  and benefits:

 Black Tea: It is one of the most popular in the world because of its flavor and properties such as antioxidant and good for the stomach.

Green Tea: It is an antioxidant and helps maintain  controlled blood sugar and strengthens immune system.

Red Tea: It has a very distinctive, strong and earthy flavor, diuretic, controls fat, low cholesterol. It is perfect after meals.

White Tea: The elixir of youth, considered the most exquisite and refined tea improves state of tension, reduce headaches and improve concentration level.

Oolong Tea: Also called blue tea, it is slightly with vegetal flavor more similar to green tea. Is digestive, gives energy and reduces blood pressure.



KUSMI TEA DETOX: BEAUTY BEVERAGE WITH GREEN TEA, MATE AND A HINT OF GRAPEFRUIT
.


Si ya el té formaba parte de tu día a día tienes razones para seguir consumiéndolo, si no, ya conoces todos los beneficios que te trae el incluirlo en tu rutina ¿qué esperas? 

Los Kusmi Tea en sus variados sabores los puedes conseguir en el Centro Comercial Plaza del Duque en la tienda Eden, te invitamos a que busques el que mas te guste para tomarte una relajante taza de té ¡te esperamos!

If tea was part of your daily life have reasons to continue consuming, if not, you know all the benefits that brings you include it in your routine, what do you expect? 

The Kusmi Tea in its various flavors can be obtained in the Plaza del Duque Shopping Center in Eden shop, we invite you to search for the one you like to enjoy a relaxing cup of tea, we wait for you!

25/1/14

TAGHeuer y El Lobo de Wall Street

TAGHeuer and The Wolf of Wall Street

El lobo de Wall Street, película que hizo a Leonardo DiCaprio merecedor de un Globo de Oro como Mejor Actor de Comedia, cuenta la historia de Jordan Belfort un corredor de bolsa neoyorquino cuyo sueño americano lo llevó junto a sus colegas a acumular una gran fortuna estafando millones de dólares a los inversores. Su enorme éxito a su temprana edad siendo el fundador de la agencia bursátil Belfort le valió el título de “El Lobo del Wall Street”. 

The Wolf of Wall Street, a movie that made Leonardo DiCaprio deserves a Golden Globe for Best Comedy Actor, tells the story of Jordan Belfort a New York stock broker whose American dream led him and his colleagues to accumulate a fortune scamming million investors. Its success at an early age being the founder of the brokerage firm Belfort earned him the title of "The Wolf of Wall Street". 



Como ya es sabido, Leonardo Di Caprio desde hace largo tiempo es la imagen de la prestigiosa marca de relojes TAGHeuer, por lo cual la marca prestó a la producción los siguientes modelos usados por el personaje y que podemos ver en las diferentes escenas de la película:

As is known, Leonardo DiCaprio is longstanding image of the prestigious watch brand TAGHeuer, so the brand lend to the production the following models used by the character and we can see in the different scenes from the movie:

-TAG Heuer 2000 exclusive WN5141.BG0351, reloj automático de hombre, 38mm con caja y correa de oro amarillo / TAG Heuer 2000 exclusive WN5141.BG0351, automatic men's watch, 38mm, case and strap with yellow gold.

-TAG Heuer Serie 1000 (finales de los 80), Reloj esfera negra, caja y correa de acero bañada en oro, movimiento de cuarzo / TAG Heuer 1000 Serie (late 80s), black dial watch, steel case and bracelet with gold plated, quartz movement.

-TAG Heuer Serie 6000 (90's), Reloj de esfera blanca y movimiento mecánico automático, caja de oro de 18K, correa de oro / TAG Heuer 6000 Serie (90's), white dial watch and automatic mechanical movement, gold case 18K, gold strap.

- TAG Heuer Serie 6000 (90's), Reloj esfera negra, movimiento mecánico automático, caja de oro de 18K, correa de oro / TAG Heuer 6000 Serie (90's), black dial watch,  automatic mechanical movement, gold case 18K , gold strap.

- TAG Heuer S/El (90's), Reloj esfera color arena, caja de acero bañada en oro, movimiento de cuarzo, correa de acero bañada en oro / TAG Heuer S/The (90's) Dial colored sand watch, steel case gold plated, quartz movement, steel strap gold plated.

- TAG Heuer Serie 3000 (finales de los 80), Reloj esfera de oro, caja de acero inoxidable, correa de acero, movimiento de cuarzo / TAG Heuer 3000 Serie (late 80s), Gold dial watch, stainless steel case, steel strap, quartz movement.








¿Ya viste la película? te invitamos a que nos des tus comentarios... 

¡Feliz Fin de Semana! 

Have you seen the movie? we invite you to give us your feedback ... 

Happy Weekend!

18/1/14

Globos de Oro 2014

Golden Globes 2014

En la 71º Edición de los Globos de Oro 2014 desfilaron por la alfombra roja las estrellas de cine, en una noche que estuvo llena de elegancia y sorpresas. Este año en la gala se rindió tributo a Woody Allen, quien en 48 años de trayectoria ha realizado más de 50 películas.

Acá la lista de los ganadores:

In the 71st edition of The Golden Globes 2014 paraded on the red carpet movie stars on a night that was full of elegance and surprises. This year at the gala paid tribute to Woody Allen, who in 48 years of experience has made more than 50 films.

Here the list of winners:



MEJOR PELÍCULA DRAMA / BEST MOVIE DRAMA
12 Años de Esclavitud / 12 Years A Slave



MEJOR PELÍCULA COMEDIA O MUSICAL / BEST MOVIE COMEDY OR MUSICAL
La Gran Estafa Americana / American Hustle



MEJOR DIRECTOR / BEST DIRECTOR
Alfonzo Cuarón 
 Gravity



MEJOR ACTOR DRAMA (PELÍCULA) / BEST DRAMA ACTOR (MOVIE)
Matthew McConaughey
 Dallas Buyers Club



MEJOR ACTRIZ DRAMA (PELÍCULA) / BEST DRAMA ACTRESS (MOVIE)
Cate Blanchett
 Blue Jasmine



MEJOR ACTOR COMEDIA O MUSICAL / BEST COMEDY OR MUSICAL ACTOR
Leonardo DiCaprio
El lobo de Wall Street / The Wolf Of Wall Street



MEJOR ACTRIZ COMEDIA O MUSICAL / BEST COMEDY OR MUSICAL ACTRESS
Amy Adams
La Gran Estafa Americana / American Hustle



MEJOR ACTOR DE REPARTO / BEST SUPPORTING ACTOR
Jared Leto
Dallas Buyers Club



MEJOR ACTRIZ DE REPARTO / BEST SUPPORTING ACTRESS
Jennifer Lawrence
La Gran Estafa Americana / American Hustle



MEJOR GUIÓN / BEST SCREENPLAY
Her
Spike Jonze



MEJOR CANCIÓN ORIGINAL / BEST ORIGINAL SONG
Ordinary Love (U2)
Mandela: El largo camino hacia la libertad / Long walk to freedom



Y con todos estos ganadores, tenemos que hacer notar el estilo que impusieron las damas con la joyería que llevaron como complemento esa noche

And with all these winners, we need to note the style imposed by ladies with the  jewelry supplement that led that night


Uma Thurman with Chopard jewels

Kate Beckinsale wearing Chopard earrings

Cate Blanchett with Chopard

Emma Watson with Dior earring 

¡Sin duda una noche magnifica! 

No doubt a great night!


11/1/14

Novedades en Plaza del Duque: Belmar y Eden

Novelties in Plaza del Duque: Belmar and Eden

El Centro Comercial Plaza del Duque siempre busca ofrecer la mayor calidad, es por esta razón que entre las novedades más recientes se encuentran dos tiendas que inspiradas en la elegancia y modernidad nos traen marcas y colecciones perfectas para la mujer de hoy. Estas son:

The Plaza del Duque Shopping Center always seeks to provide the highest quality, it is for this reason that among the most recent additions are two stores that inspired by the elegance and modernity bring brands and collections perfect for today's woman. These are:

BELMAR: Es la antigua tienda Apriori y Laurel. Siempre en el fluir constante de las tendencias se mantiene al frente para ofrecer lo que los apasionados de la moda desean, por ello amplía su gama de marcas llenas de femineidad y glamour trayendo consigo la ya conocida Laurèl con detalles excepcionales, colores vibrantes y cortes femeninos que ponen de relieve la pasión por la vida de una mujer cuyo estilo con clase se expresa en la naturalidad, Max Mara, marca que se dedica a representar la excelencia  del “made in Italy”en lo que se refiere a prendas de vestir cuyos resultados son verdaderas obras, Hugo Boss Woman que muestra la elegancia y seriedad de la mujer contemporánea a través de sus varios diseños, así como otras marcas. Belmar es una tienda para la mujer sofisticada, dinámica y actual.  

BELMAR: It is the old Apriori and Laurel store. Always on the constant flow of trends keeps at the forefront to offer what fashion lovers wish, for that reason expands its brand portfolio full of femininity and glamour bringing the known Laurèl with exceptional detail, vibrant colors and feminine cuts that highlight the passion for the life of a woman whose classy style is expressed in the naturalness, Max Mara brand dedicated to representing the excellence of "made in Italy" in regards to garments whose results are true works, Hugo Boss woman showing elegance and seriousness of contemporary women through their various designs, among other brands. Belmar is a store for the sophisticated, dynamic and modern woman.


Laurèl
Max Mara

Hugo Boss Woman

EDEN: Un espacio elegante y con estilo donde podrá encontrar las últimas tendencias de la mano de marcas como Lagerfeld, marca premium para la mujer vista “desde una visión icónica que no dejara de sorprender a la audiencia global” según palabras de su creador, también Charo Ruíz, con tejidos y texturas que mantienen la esencia y respetan el concepto de libertad reivindicando la femineidad en cada una de sus prendas, y otras marcas de calidad. Esta boutique que brinda a su clientela atención de calidad es sinónimo de estilo femenino.

EDEN: An elegant and with style space where you can find the latest trends from the hand of brands such as Lagerfeld, premium brand to view women "from an iconic vision that does not stop surprising the global audience," in the words of its creator, also Charo Ruiz, with textures that maintain the essence and respect the concept of freedom claiming femininity in each of their garments, and other quality brands. This boutique that offering its customers quality care is synonymous with feminine style.


Lagerfeld
Charo Ruíz

Te invitamos a que nos visites en el Centro Comercial Plaza del Duque y así conozcas éstas dos tiendas que te ofrecen calidad y elegancia con un excelente servicio.

We invite you to visit us in the Plaza del Duque Shopping Center and so know these two stores that offer quality and elegance with excellent service.

4/1/14

Cómo prepararnos para el Día de Reyes

How to prepare for the Kings Day

El 6 de enero es el día favorito para todos los niños. Esa mañana en la que abren con emoción los regalos que les dejaron los Reyes Magos, por eso, los padres deben hacer que esa noche se convierta en algo muy especial para sus niños.

La historia vincula a los reyes con el nacimiento de Jesús de Nazaret y con el hecho de que  la Virgen recibió la visita de los reyes magos y cada uno de ellos portaba un obsequio por el nacimiento. En sus cofres transportaban mirra, oro e incienso para simbolizar la riqueza.

January 6th is the favorite day for all children. That morning he excitedly opened the gifts that the Magi left them, so, parents should make that night into something special for their children.

The story relates to the kings with the birth of Jesus of Nazareth and the fact that the Virgin received the visit of the Magi and each carrying a gift for the birth. In their coffers carrying myrrh, gold and incense to symbolize wealth.



¿Cómo prepararnos para ésta noche mágica?

Todo comienza en la tarde del día 5 con la tradición de "La Cabalgata de Reyes". Ese día los niños pueden ver a Melchor, Gaspar y Baltasar subidos en las carrozas desde donde lanzarán regalos como caramelos y dulces rodeados de un ambiente navideño que seguro que valdrá la pena compartir con ellos.

How to prepare for this magical night?

It all starts in the afternoon of 5th with the tradition of "The Kings Ride". That day the children can see Melchor, Gaspar and Baltasar uploaded on the floats from where they will throw gifts like candy and sweets surrounded by Christmas environment that is sure to be worth sharing with them.



Entre otras cosas hay que escoger un buen sitio para ver la cabalgata. Igualmente los niños deben realizar la carta dirigida a los Reyes Magos con los regalos que desean. Luego de darles la bienvenida en la cabalgata los pequeños deben cenar y tomar el roscón de reyes, deben irse a dormir temprano pero antes dejar todo preparado, el lugar donde van a dejar los regalos, agua, algo de alimento y bebidas para los Reyes y sus camellos. Y finalmente en la mañana del día de Reyes ¡ver los regalos que han dejado...!

Among other things there are to choose a good place to see the parade. Children should also made the letter to the Magi with gifts they want. After welcome in the parade kids should dinner and take the epiphany cake, must go to bed early but before leaving everything ready, the place will leave the gifts, water, some food and drinks for the Kings and their camels. And finally on the morning see the gifts they have left ...!

Suerte y ¡Feliz Día de Reyes!.

Good luck and Happy Day!.



28/12/13

Un breve resumen de lo que nos dejo el 2013

A brief summary of what left us in 2013

Imposible terminar el año, sin ver atrás y hacer rápidamente un resumen de lo que ha sido este 2013 y así empezar el 2014 como una libreta nueva, en blanco, esperando ser llenada con muchos sueños, lista de metas e ideas.


En Plaza del Duque, el 2013 nos trajo muchas novedades: la calidez de Charlotte, el glamour de VDP Via delle Perle, el cuidado en los detalles de The Mint Company, la frescura de Esprit, la modernidad de Porsche Design, los alpes suizos a través de Swiss Shop 4U, el lujo de Bounty, la feminidad de Belmar y el glamour de Edén. 


Impossible to finish the year without seeing back and quickly make a summary of what has been the 2013 and 2014 as well start a new book, blank, waiting to be filled with many dreams, goals and ideas list.

In Plaza del Duque, 2013 brought us many new features: the warmth of Charlotte, the glamour of VDP Via delle Perle, the attention to detail of The Mint Company, the freshness of Esprit, the modern of Porsche Design, the Swiss Alps through Swiss Shop 4U, the luxury of Bounty, the femininity of Belmar and glamour of Eden.





En 2013, Ideal Joyeros celebró su 40 aniversario siendo estandarte de las marcas más exclusivas en relojería y joyería. Principal distribuidor en las Islas Canarias de firmas como Rolex, Patek Philipp, Cartier, Jaeger LeCoultre, Breguet, Dior, Chopard, Omega y Glashütte entre otras.


In 2013, Ideal Joyeros celebrated its 40th anniversary being standard in the most exclusive watch and jewelery brands. Main distributor in the Canary Islands from firms like Rolex, Patek Philipp, Cartier, Jaeger LeCoultre, Breguet, Dior, Chopard, Omega and Glashütte among others.



Igualmente este año nos dejó nuestras dos revistas, nº 11 Edición Verano y nº 12 Edición Invierno, contando con modelos espectaculares y un equipo de fotógrafos y estilistas muy profesionales que le dieron a nuestras fotos la mejor calidad.

Also this year left to us our two magazines, No.11 Summer Edition and No.12 Winter Edition, with spectacular models and a team of highly professional photographers and stylists that gave to our photos the best quality.




También nos acompañaron a dar la bienvenida a la Navidad los chicos del Grupo Vocal de la Escuela Municipal de Música de Adeje, quienes con sus excelentes voces nos dieron una presentación navideña que nos dejo ¡impresionados! 

We were also accompanied to welcome Christmas the boys of Vocal Group of the Municipal School of Music in Adeje, who with their great voices gave a Christmas presentation that left us impressed!


Con todas estas experiencias, queremos desearles un próspero y venturoso Año Nuevo, recordándoles que el inicio del nuevo año es para muchas personas tener una nueva oportunidad para renovar sus vidas, hacer nuevos planes o estar dispuestos a hacer lo necesario por cumplir esos sueños y metas, los invitamos a llenarse de esperanza y celebrar la dicha de recibir un ¡año más! 

With all these experiences, we wish you a successful and happy New Year, reminding that the new year is for many people to have a new opportunity to renew their lives, make new plans or be willing to do what is necessary to fulfill those dreams and goals , we invite you to fill with hope and celebrate the joy of receiving one more year!