Mostrando entradas con la etiqueta Ideal Joyeros. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Ideal Joyeros. Mostrar todas las entradas

4/7/15

BLACK &GREY




Black&Grey es el reportaje de moda del nuevo número de Plaza del Duque Magazine. Estilo y elegancia con las mejores marcas de joyería y relojería. Un trabajo exquisito conseguido gracias a la colaboración de un gran equipo de  profesionales: tras la cámara Alfonso Bravo, entre estilismos Juan Castañeda, marcas Ideal Joyeros y, frente a la cámara, dos talentos canarios reconocidos internacionalmente, Alicia Medina y Juan Noda, un placer haber tenido la oportunidad de trabajar mano a mano con todos.

Black&Grey is the fashion article of the new edition of Plaza del Duque's Magazine. Style and elegance with the best brands of jewellery and watches. An exquisite work thanks to the collaboration of a great team of professionals: behind the camera Alfonso Bravo, through styling Juan Castañeda, brands Ideal Jewellers and, in front of the camera, 2 canary talents recognised internationally, Alicia Medina and Juan Noda. It has been a pleasure to work hand in hand with them.


Discover more about Black & Grey: http://plazadelduque.com/black-grey/



28/3/15

Innovación y Diseño en Basewold 2015

INNOVATION AND DESIGN AT BASELWORLD 2015

Baselworld, el evento del año del sector de la relojería y la joyería llega a su fin después de 8 días de actividad ininterrumpida (de 19 a 26 marzo). La edición de este año atrajo a un número récord de medios y una asistencia total de 150.000 personas. Profesionales de todo el mundo asistieron para admirar las últimas innovaciones de las 288 marcas suizas que participaron en esta edición. La fecha para el próximo año: 17-24 Marzo.
Baselworld, the event for the world's watch and jewellery industry, comes to an end after 8 days of non-stop activity (from March 19th to 26th). This year's edition drew a record number and a total attendance to 150.000 people. Professionals travelled from around the globe to admire the latest Swiss-Made innovations from the 288 Swiss brands that participated this year. 2016 Edition: March 17th - 24th.

Las marcas mostraron sus últimas innovaciones en mecánica, diseño y calidad de materiales pero este año el gran protagonista fue la conectividad a través de smartwatch. Te hacemos llegar una cuidada selección de esta edición que termina con nuestro sobresaliente:
The brands showed their latest innovation in mechanical, design and quality material  but this year the star was the connectivity with smartwatch. We bring up a care selection about this edition which finished with our outstanding:
BREITLING B55 CONNECTED
Breitling aplica una nueva filosofía en su primer cronógrafo conectado, poniendo el Smartphone al servicio del reloj. El resultado es un aumento sustancial en términos de confort, eficacia y comunicación bidireccional.
Breitling has applied a new philosophy placing the smartphone in the service of the watch with its first connected chronograph. The score is an increase in terms of comfort, efficiency and two-way communication.

FREDERIQUE CONSTANT HOROLOGICAL SMARTWATCH
Frederique Constant y su primer smartwatch de lujo. Hecho a mano a partir de materiales de calidad y con las características de los relojes de lujo suizos, con la funcionalidad de estar conectado a la información de un dispositivo, mostrando con elegancia la información sobre la esfera del reloj.
Frederique Constant and its first luxury smartwatch. A Horological Smartwatch is handmade with quality materials, swiss luxury watch characteristics and connected functionality to information from a connected device is displayed smartly by hand on a watch dial. 

BREGUET
En 2005, Breguet lanzó su colección Tradition con el modelo 7027 y este año vuelve con una versión excepcional: el modelo Tradition Automatique Seconde Rétrograde 7097 con movimiento mecánico de carga automática y segundero retrógrado.
In 2005, Breguet launched its collection with the model 7027 and this year with an exceptional version: the model Tradition Automatique Seconde Retrograde 7097 with selfwinding mechanical movement and retrograde seconds hand.

ROLEX LADY-DATEJUST 28

Rolex introduce una nuevo modelo a la generación Oyster Perpetual Lady Datejust.
Rolex is introducing the new generation of its Oyster Perpetual Lady-Datejust model.




OMEGA CONSTELLATION PLUMA
La colección Omega Constellation Pluma suma un nuevo modelo femenino. Un atractivo diseño con caja de oro rojo engastada con diamantes y brazalete en acero y oro rojo, con la novedad de esfera en nácar color coral claro que recuerda al cálido sol de un día de verano.
The Omega Constellation Pluma collection adds a new feminine watch. An attractive design with gold bezel with diamonds indexes and stainless steel and red gold bracelet, with the novelty of light coral-coloured mother of pearl dial reminiscent of the warm sunshine on a summer day.

LONGINES CONQUEST CLASSIC MOONPHASE
Longines celebra la elegancia refinada de los deportes ecuestres con el Conquest Classic Moonphase. La sofisticación de este modelo, incluye una visualización de las fases de la luna.
Longines celebrates the refined elegance of equestrian sports with Conquest Classic Moonphase. The sophistication of this model includes a display of the phases of the moon.

RADO TRUE COLLECTION

Ocho años después de su irrupción en el mercado, vuelve el galardonado reloj Rado True. La nueva colección True, fabricada con sofisticada cerámica de plasma de alta tecnología. El exclusivo color metálico de este tipo de cerámica se consigue sin necesidad de utilizar metales, gracias al dominio de los materiales que posee Rado.
The True Collection return into the market eight years after. The new True collection mades with Plasma high-tech ceramic. The exclusive metallic colour of this type of ceramic is getting without use metals, that is thanks to mastery of materials which have Rado.

CHOPARD
El nuevo Mille Miglia GTS, la excelencia y la independencia, diseñados Chopard.
The new Mille Miglia GTS, excellence & independence, by Chopard.




El colgante IMPERIALE de oro rosa, elaborado como una delicada malla tejida, el metal precioso encierra una amatista talla cojín. "El colgante IMPERIALE, un tesoro de feminidad".

The rose gold of the IMPERIALE pendant crafted like a finely woven lattice, and the precious metal delicately, which encases a cushion-cut amethyst. "The IMPERIALE pendant is a treasure of femininity".


TAG HEUER CARRERA

Edición especial: Cara Delvingne TAG Heuer Carrera 41mm.
Special Edition: Cara Delevingne's TAG Heuer Carrera 41 mm.



5/7/14

Moda Fashion: White Geometric




Plaza del Duque Magazine 13 llega cargada de nuevas oportunidades para disfrutar del verano y de lo que más nos gusta: ¡moda!

“Plaza del Duque Magazine 13” comes loaded with new opportunities to enjoy this summer and with all that we want more: Fashion!

Bajo el título “White Geometric” llega la propuesta de moda fashion de Plaza del Duque Magazine 13. Una apuesta por los colores neutros con pequeños toque de color, que nos traen la elegancia a nuestras combinaciones de armario de este verano.

By the Tittle “White Geometric” comes the report of fashion mode by Plaza del Duque Magazine 13. A bet of neutral color with brushstrokes of color, that bring us elegance to our wardrobe for this summer.


Escada viste de blanco y negro, con el acompañamiento perfecto:  Leo Pizzo en gargantilla, Bulgari B.Zero1 en pulseras y Rolex Pearlmaster en oro rosa.

Escada dresses of White and black, with the perfect partners: Leo Pizzo earrings and necklace, Bulgari B.Zero1 Collection Bangles and Rolex Pearlmaster in pink gold.


Las formas geométricas se rinden ante la línea femenina de Marc By Marc Jacobs y Hublot. Así como Moncler ante el blanco con toque de color, verde en su polo, junto al azul del Marine Diver de Ulysse Nardin y el negro profundo de la pulsera Baraka.

Geometric forms give up themselves to feminine line by Marc By Marc Jacobs and Hublot. As well as Moncler to the white with a touch of color: green in its polo, together with the blue of Marine Diver Ulysse Nardin and the deep black of the bracelet Baraka.


Alexander Wang trae una fresca y delicada combinación de camisa y falda para este verano 2014. Con el bolso Céline, el toque de color, para acompañar a la colección Sassi de Bulgari (collar), TajMahal de Carrera y Carrera (anillos) y Chopard Happy Sport (reloj). Para él, polo Philippe Plein y Porsche Jeans, gafas Cartier y Reloj Breitling Chronomat.

Alexander Wang brings a fresh and delicate combination of shirt and skirt for this summer 2014. Color comes with Céline handbag with Bulgari Sassi Collection (necklace), Carrera y Carrera TajMahal Collection  (rings) and Chopard Happy Sport watch. For him, Philippe Plein Polo and Porsche Jeans, Cartier Sunglasses and Breitling Chronomat watch.


Una moderna propuesta para que nuestra vista disfrute de las puestas de sol de este verano: Dior para ellas y Montblanc para ellos.  Destacamos la chaqueta de Via Delle Perle, quien vuelve a sorprendernos con las combinaciones de cristales en tela, ésta vez en las flores de la su nueva chaqueta.

A modern bet for our view, which we can enjoy sunset of this summer: For her, Dior Sunglasses and for him, MontBlanc. More attention Via Delle Perle jacket, we recommend you to see it in person. The reason is this jacket has got some fantastic combinations with glasses in flowers.


La complicidad blanco-oro-negro: Chanel con la elegancia del vestido Madrilena y Zenith para traje de Prada.

The complicity white-gold-black: Chanel with the elegance of Madrilena dress and Zenit with Prada Suit.


Descubre en qué tiendas del Centro Comercial Plaza del Duque puedes encontrar las propuestas de moda y conoce las que te esperan entre las páginas de “White Geometric” de Plaza del Duque Magazine 13: http://goo.gl/qGYX1j

Discover in which shops you can find this fashion ideas and know others inside the pages of mode report “white Geometric” of Plaza del Duque Magazine 13: http://goo.gl/qGYX1j

White Geometric ha sido posible gracias al trabajo realizado por Alfonso Bravo (Fotografía), Juan Castañeda (Peluquería, Maquillaje y estilismo), Ideal Joyeros (Joyería y relojería), tiendas del Centro Comercial Plaza del Duque y Baobab Suites. ¡Gran Trabajo!

White Geometric has been possible thanks to the work done by Alfonso Bravo (photo), Juan Castañeda (Hairdressing, make-up and styling), Ideal Joyeros (Jewellery and watches), Shops in Plaza del Duque Shopping Center and Baobab Suites.

View and share our making of Plaza del Duque Magazine 13: 

 

31/5/14

CUANDO EL ARTE SE CONVIERTE EN MODA

WHEN ART BECOMES FASHIONABLE

Cuando el arte rebasa los límites de un lienzo, museo o galería de arte, viéndolo en nuestro día a día es cuando más podemos disfrutar de él. En Plaza del Duque dedicamos este espacio para improvisar una pequeña galería de arte diferente, en donde las obras se han convertido en moda. Están invitados a descubrirla:

When Art exceed the limits of a canvas, museum or art gallery and we see it day by day; is when we really enjoy art. In Plaza del Duque  we dedicate this space for improvise a different art gallery, where art becomes fashionable. You are invited to discover it.


Chaumet "Attrape-moi ... si tu m'aimes" Collection 


Braccialini Spring 2014 







     Save the Queen - Sun


Red Valentino Spring/Summer 2014- Printed Dress


Red Valentino Spring/Summer 2014 - Printed T-Shirt


Moncler Giasone Jacket



You can find these presents in Plaza del Duque Shopping Center: Ideal Joyeros, Calzados López, Lady Russ, París Glamour and Winners.







17/5/14

GOLF, EL DEPORTE DE LOS NEGOCIOS Y LA SALUD.

GOLF, BUSINESS AND HEALHT'S SPORT 


“El deporte de los negocios”, el golf, tiene su orígen en un juego similar de la época romana. Quién iba a decir que ese juego derivaría en un deporte con un alto número de beneficios para el ciudadano del SXXI, ideal para personas de cualquier edad y condición física, que busquen mejorar su calidad de vida practicando un deporte al aire libre. Conoce el por qué:

"Business´s sport”, Golf. It has its origins in Roman times, who practiced a similar game. Who was going that this game would be a sport with a high number of benefits for 21st century´s citizens, an ideal sport for people of all ages and physical conditions, that are looking for improve their quality of life with an outdoor sport. Tell you why:


1.- MEJORA DE LA SALUD FÍSICA:
Con la práctica del golf te beneficias de un completo entrenamiento cardiovascular, que lleva a una mejora de flexibilidad, coordinación y circulación sanguínea. El recorrido entre hoyos, el balanceo del palo, junto con un calentamiento de prevención, ayudan a mejorar posibles problemas cardíacos y del sistema músculo-esquelético.

2.- MEJORA DE LA SALUD MENTAL:

Medir las distancias, condiciones ambientales, búsqueda de trayectoria, balanceo justo, etc. Estos pasos mentales son sinónimo de ejercitación de nuestras capacidades, mejorando la concentración, la creatividad, la circulación de la sangre en el cerebro y reducción del estrés.

3.- MEJORA DE LAS RELACIONES SOCIALES:
A pesar de que es considerado un deporte solitario, el golf da la oportunidad de fomentar las relaciones entre personas. El recorrido, el aire libre y el estímulo del cerebro, hacen del su césped, la alfombra perfecta para crear nuevas relaciones, tanto sociales como de negocios.


1.- IMPROVEMENT PHYSICAL HEALTH:
If you practice golf, you´ll have a complete cardiovascular training; which leads to improve your flexibility, coordination and circulation. The way between holes, swinging bat repeated, and a prevention training against possible injures, can improve heart problems and musculoskeletal system.

2.- IMPROVEMENT MENTAL HEALTH:
Measuring distances, environmental conditions, looking for the best path, correct swinging, etc... These steps are synonymous of our mental abilities during training, which comes to improve concentration, development of creative, improve blood circulation in the brain and down stress

3.- IMPROVEMENT OF SOCIAL RELATIONS:
Although, golf is considerated a solitary sport. That´s wrong. It gives you the opportunity to build relationships. Walking, outdoors and impulse of our brains, make the grass is the perfect carpet for create new relationships, either social or business

En Tenerife puedes encontrar múltiples campos de golf y en los meses de primavera y verano, muchos torneos invitan a su práctica colectiva. No pierdas detalle de las próximas fechas en nuestro Facebook

In Tenerife you can find many golf courses and many tournaments during spring and summer, which invite their collective to practice it. Take a look at the upcoming dates in our Facebook

- 5 th July, XVII HOTEL VILLA CORTÉS GRAND GOLF TOURNAMENT 





3/5/14

FELIZ DÍA DE LA MADRE



HAPPY MOTHER'S DAY


En gran parte del mundo, mayo es el mes de las madres. Y en España, este domingo es su día. Para celebrarlo hemos pensado hacer honor a mamá, con el color que mejor la define, el Blanco. 

Overall , May is the mother's month. In Spain, this Sunday it's her day!

To celebrate it,We have thought that the best color which defines our moms is white.
  
El color de la paz… mamá siempre mediando entre los hermanos para que haya paz.
El color de la calma… mamá siempre tiene las palabras idóneas para ayudarte.
El color del optimismo… mamá siempre en positivo nunca en negativo.
El color de la limpieza... mamá siempre recordándote el valor de tener todo recogido y limpio.
El color de la salud... “sana, sana, culito de rana”.

The color of peace ... mom has been always mediating between brothers for getting peace.
The color of calm ... mom always has always the right words to help us.
The color of optimism ... mom is always positive, never negative.
The color of tidiness… mom always reminds us the value of have everything tidy and clean.
The color of health... "Sana Sana culito de rana” * Spanish expression that we use to say to children when they get hurt.

¿Te unes a pintar de blanco su día?
would you like to paint her day of white? 


 ¡FELICIDADES MAMÁ!

CONGRATULATIONS MOM!


Furla Collection Candy Bag

Rado Esenza 


Dress Mango Collection Summer 2014

Luis Onofre Collection Spring/Summer 2014



Morgan Collection Spring/Summer 2014




You can find these presents in Plaza del Duque Shopping Center: Ideal Joyeros, Calzados López, Mango, Ohh!

26/4/14

¿LISTOS PARA EL PRÓXIMO NÚMERO DE MAGAZINE PLAZA DEL DUQUE?

ARE YOU READY FOR THE NEXT PLAZA DEL DUQUE'S MAGAZINE?


Con el verano llega la playa, las vacaciones y el próximo número de Magazine Plaza del Duque, y para ello ya nos hemos puesto manos a la obra. 

Aquellos que nos siguen por Twitter (@PlazadelDuque), esta semana tuvieron la oportunidad de poder ver los primeros pasos de #PlazadelDuque13 en el Hotel Baobab Suites. Hoy para ti, que nos lees cada semana, te adelantamos parte del making of del próximo número de verano de nuestra revista Plaza del Duque.
Beach, holidays and the next Plaza del Duque's magazine come back with Summer. And therefore, we have started to work.
Those who follow us on Twitter (@PlazadelDuque) could see the first steps of #PlazadelDque 13 this week in Hotel Baobab Suites. Today, for those that you read us every week, we advance you part of the "making of" from next summer number of our magazine Plaza del Duque.
Hotel Baobab Suites...Wonderful!




 
Plaza del Duque From Hotel Baobab...Hello!


Are we ready?... 




Joyas, relojes, gafas...
Jewelry, watches, sunglasses




Working...Alfonso Bravo, Juan Castañeda, Nelson Méndez, Pop House's Models,...
























                                                Esperamos que te haya gustado. 

Y para cuando tengas en tus manos Magazine Plaza del Duque 13, te proponemos un reto: Encuentra los cupcakes y cuéntanos tu opinión.

We hope you enjoyed it. 

When you have got Plaza del Duque's Magazine 13 in your hands, we propose you a challenge: Find the cupcakes and Tell us your impressions