Mostrando entradas con la etiqueta moda. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta moda. Mostrar todas las entradas

6/6/15

Bienvenida a Natura en Plaza del Duque

WELCOME NATURA 

Natura abre sus puertas en Plaza del Duque. Moda para sentirte bien, artículos para divertirte, ideas para inspirarte, momentos para relajarse...Natura nos conquista incluso antes de entrar por la puerta, como ellos mismos se describen: sinónimo de originalidad, emoción y actitudes positivas. 

Natura opens its door at Plaza del Duque. Fashion to feel good, articles to enjoy, ideas for inspire, moments to relax...Natura captivates us even before you enter the door, how they describe themselves: synonymous of original, emotion and positive attitude.




Tenemos una cita en planta -1 del Centro Comercial Plaza del Duque. 
We have an appointment in -1 floor of Plaza del Duque Shopping Center.


25/4/15

MADRE NO HAY MÁS QUE UNA

MOTHER IS THE ONLY ONE



¿Te has parado a pensar en lo polifacética que puede llegar a ser una madre? Al igual que una “Matrioska”, esconde diferentes versiones en su interior. Una madre nunca deja de sorprendernos, encontrando en ella tantas facetas como momentos que afrontar en la vida. Hoy, vestimos a mamá para cada experiencia: 



Have you ever thought about how multi-faceted can a mother be? As a “Matrioska”, a mother never stops surprising us. We find in her so many facets as moment which she had faced in her life.  Today, we get dressed mom for each experience.



21/2/15

New York's Fashion Week: La moda no tiene barreras.



New York's Fashion Week:  
Fashion has no obstacles


La semana de la Moda de Nueva York es uno de los puntos de encuentro más importantes para los amantes de la moda. Este año los diseñadores han sumado un valor añadido a sus colecciones, han querido demostrar que la moda no entiende de barreras.

New York's fashion week is one the most important meeting point for fashion lovers. This year, designers have given an add value to their collections. They want to express that fashion has no obstacles.

FTL Moda ha presentado su colección “FTL Moda Loving you”  junto con la colaboración de la Fundación Vertical. Modelos con diferentes discapacidades lucieron sus diseños para el próximo otoño-invierno 2015.

FTL Moda showed their collection “FTL Moda Loving your” in collaboration with Vertical Foundation. Models with different disabilities wore their designs for next autumn-fall 2015.




La diseñadora Carrie Hammer se suma a este mensaje contando con la participación de Jamie Brewer, actriz y modelo con síndrome de Down.

Designer Carrie Hammer, joined this message with the participation of Jamie Brewer, actress and model with Down's syndrome.


Otro ejemplo lo encontramos en la marca Desigual, cuya imagen para esta nueva temporada es la modelo Winnie Harlow, la cual padece vitíligo, una enfermedad degenerativa donde la piel va perdiendo pigmento. Nos encanta la sintonía entre la marca y la modelo.

Other example is the brand Desigual, whose image for this new collection is the model Winnie Harlow, who has vitiligo, an degenerative disease where her skin losses pigment. We love the connection between model and brand.


Y junto a estas acertadas tendencias, mucha moda y nuevos estilos.
More fashion and new styles together with this right trend.

Hablando de Desigual, su nueva campaña “Creating the new” nos sorprende con su toque más maduro hasta la fecha, sin perder su identidad.

Talking about Desigual, we get surprised with their new campaign “Creating the new”  with their touch more adult until now, without losing their identity.




Michael Kors nos lleva a los años 40 con complementos de estilo muy masculino, como son los zapatos Oxford y el estilo “Doctor Bags”.

Michael Kors take us to 40s with male style accessories, Oxford shoes and “Doctor Bags”.

 


Si hace unas semanas hablábamos de la vuelta del smoking femenino y el estilo garçon, Ralph Lauren nos lo reconfirma. Una colección que apuesta por el corte largo y los abrigos.

If we talked about the return of female smoking and garcon style few weeks ago, now Ralph Lauren reconfirms us. A collection, that bets the long cut and coats.





 Photographs and more information: http://mbfashionweek.com/new-york.




31/1/15

OLVIDA EL VESTIDO. LA PRENDA DE MODA ES EL SMOKING


FORGET THE DRESS. THE FASHION GARMENT IS THE SMOKING



“Para una mujer, el esmoquin es una prenda indispensable con la que sentirse bien siempre porque tiene que ver con el estilo, no con la moda”

“For a woman, the smoking is an indispensable garment with which always feel well because it has to do with style , not fashion”                                                                                                                                  Yves Saint Laurent.

Durante la trayectoria de Yves Saint Laurent podemos señalar creaciones que han maravillado y contrariado al mundo. En 1966 incorporaba al armario de la mujer una nueva prenda, el smoking femenino. Al Igual que Coco Chanel, Yves Saint Laurent invitaba a la mujer a ponerse los pantalones de forma literal, un estilo que con el tiempo pasaría a denominarse Tomboy.

During Yves Saint Laurent’s career, we can point out creations that had amazed and annoyed the world. In 1966, he incorporated to the woman's wardrobe a new garment, the female smoking . As Coco Channel, Yves Saint Laurent invited woman to put her pants literally, a style which has been denominated Tomboy .

Casi 50 años después de esta presentación al mundo, el smoking femenino se ha convertido en una elección cada vez más demandada para conseguir un toque de glamour, distinción y buen gusto. En la variedad de versiones reside parte de su éxito: adaptable a diferentes tejidos, recatados o atrevidos, pierna recta, pitillos, bombachos…

Almost 50 years after this presentation to the world, the female smoking has become an important and a popular choice; because it offers a touch of glamour , distinction and good taste. Among its variety of versions, become part of its success : different fabrics, shy or bold , straight leg, skinny , baggy ...


Recién estrenado el 2015 ya hemos tenido la oportunidad de ver en diferentes eventos lo bien que sienta el estilo garÇon:
Just Released 2015, we have had an opportunity to see in different events, how the garÇon style wears.


Cara develingne en la presentación como nueva embajadora de Tag Heuer.
Cara Delevingne as the new ambassadors of Tag Heuer during her presentation.




Jennifer Aniston en los premios Critic’s Choice Awards, de la mano de Gucci.
Jennifer Aniston in Cristic’s Choice Awards walked hand in hand of Gucci.




Goya Toledo en la fiesta de Nominados a los Goya, con chaqueta de Ralph Lauren Black.
Goya Toledo with Ralph Lauren Black Jacket in party of Goya’s Nominated.



¿Te atreves a cambiar tu vestido por un smoking?

Will you dare to change with a smoking?


27/12/14

MODA FASHION: Nº1 STAGE




Plaza del Duque Magazine vuelve con grandes ideas para estas fechas. Regalos, actividades para el tiempo libre y mucha moda para despedir el año y dar la bienvenida al 2015.

El romanticismo de la elegancia se ve y se siente sobre el escenario. Encuentra la escena clave que desvelará la unión perfecta entre el color, el tejido y la pieza ideal en “Nº1 STAGE”

Plaza del Duque's Magazine comes back with great ideas for this dates. Presents, free-time activities and more fashion to say goodbye to this year and welcome 2015.

Elegance's romance is seen and felt on stage. Find the key scene that will reveals the perfect union among colour, fabric and ideal piece in ”Nº1 STAGE”


Azules y negros. Ella con vestido de Emilio Pucci y él con camisa de Dsquared2 y pantalón Brioni. Leopizzo, Baraka y Rolex completan la escena.

Blue and black, she with Emilio Pucci dress and he with Dsquared shirt and Brioni trousers. Rolex, Leopizzo for her and Barak & Baraka play with mistery between blue and black. Leopizzo, Baraka and Rolex complete this instant.


Hay reflejos que no entienden de palabras sino es con nombre propio: Luisa Cerano y Burberry visten la noche para ella y para él.

There are reflections that don’t understand words unless their own name; Luisa Cerano & Burberry dress the night for her and for him.


Un instante de espera puede ser el momento que esperabas. Midiendo el tiempo con Jaeger Le Coultre y Panerai. Acompañamos con Abrigo N8 y vestido Versace Collection, para él Prada.

A stand by instant could be the moment that you have been waiting for. Measure your time with Jaeger LeCoultre and Panerai. She wears N8 Coat and Versace Collection Dress. he wears Prada.

Descubre en qué tiendas del Centro Comercial Plaza del Duque puedes encontrar estas propuestas de moda y conoce las que te esperan entre las páginas de “Nº1 STAGE” de Plaza del Duque Magazine 14:  http://goo.gl/Xcm2Fb

Discover in which shops you can find these fashion ideas and know others inside the pages of mode report “Nº1 STAGE” of Plaza del Duque Magazine 14:  http://goo.gl/Xcm2Fb


View and share our making of Plaza del Duque Magazine 14: 



Nº1 STAGE ha sido posible gracias al trabajo realizado por Alfonso Bravo (Fotografía), Juan Castañeda (Peluquería, Maquillaje y estilismo), Ideal Joyeros (Joyería y relojería), tiendas del Centro Comercial Plaza del Duque y la colaboración de Pirámides de Arona y el Ballet de Carmen Mota. ¡Gran Trabajo!

Nº1 STAGE has been possible thanks to the work done by Alfonso Bravo (photo), Juan Castañeda (Hairdressing, make-up and styling), Ideal Joyeros (Jewellery and watches), Shops in Plaza del Duque Shopping Center and collaboration of Pirámides de Arona and Carmen Mota Ballet.


25/10/14

Óscar de La Renta, el diseñador de la elegancia femenina

ÓSCAR DE LA RENTA, DESIGNER OF FEMININE ELEGANCE.




El mundo de la moda se viste de luto tras la pérdida de uno de sus grandes diseñadores, Óscar de La Renta. De origen Dominicano, sus primeros pasos en el mundo de la moda lo sitúan en España, y sería Cristóbal Balenciaga quien le abriría las puertas de su taller al mundo. Tras pasar por París, obtendría el reconocimiento en EEUU, como director creativo de Elizabeth Arden. Y no sería hasta 1967 cuando daría el paso para crear su propia marca, usando su nombre, Óscar de la Renta.

The fashion world is dressed in mourning after the lost of one of its greatest designers, Óscar de la Renta. He is dominican origin, his first steps in fashion world placed him in Spain, and Cristóbal Balenciaga’s workshop has opened him the doors to the world. After he worked in Paris, got his recognition in EEUU as creative director in Elizabeth Arden. He didn’t create his own brand, until 1967, using his own name, Óscar de la Renta.



Primeras damas, actrices, cantantes, modelos, han lucido sus diseños más emblemáticos por las alfombras rojas de todo el mundo. Son muchos sus reconocimientos dentro del mundo de la alta costura. Entre ellos nos arriesgamos a calificarlo como” el diseñador de las primeras damas”; Jackie Kennedy fue la primera que se puso en sus manos, siendo sus sucesoras Nancy Reagan, Hillary Clinton, Laura Bush y actualmente Michelle Obama.

First Ladies, actresses, singers, models have worn his most emblematic designs on red carpets all over the world. He has many recognitions inside high couture's world. Among them, we risk to qualify him as “designer of first ladies”; Jackie Kennedy was the first that decided to choose him, and her successors will do the same; Nancy Reagan, Hillary Clinton, Laura Bush and actually Michelle Obama.
Nancy Reagan
Hillary Clinton
Laura Bush
Michelle Obama
Amal Alamuddin 
Elegancia y feminidad, en cortes clásicos y estilizados, acompañados de ese toque, que sólo Óscar de La Renta conseguía transmitir y que lo han convertido en un emblema que perdurará por siempre en la industria de la moda.
Elegance and femininity, with classic and stylish cuts and an own touch in his design; which turned him an emblem that will last forever in the fashion industry.



"La mejor manera de vestir es cuando notan primero a la persona y luego el vestido." Óscar de La Renta.

“The best way to dress is when people first place person and then the dress” Óscar de La Renta.




27/9/14

Nueva York, Milán, Madrid, Londres y París...te presentan Primera-Verano 2015

 SEPTEMBER FASHION WEEKS 
Septiembre 2014 está siendo el mes de la temporada primavera-verano 2015. Las principales pasarelas del mundo, Nueva York, Milán, Madrid, Londres, París, nos han descubierto cómo vestiremos el calor del próximo año. Aquí un breve repaso.

September 2014 has been the month of spring-summer collection 2015. The world main fashion weeks, New York, Milan, Madrid, London, Paris, showed us how we will dress next year. Here you have a little review.

NEW YORK FASHION WEEK

Más de 100 desfiles entre el 4 y el 11 septiembre. Mucho colorido, estampados y contrastes, fiesta de originalidad en Jeremy Scott, tonos pastel con Victoria Beckham y Anna Sui, faldas largas en Calvin Klein, y sugerentes Top-Crops con Alexander Wang. Para el calzado, la tendencia es ir cómodo, deportivo, y con muchas tiras, ahí dejamos rienda suelta a la imaginación de los diseñadores, como Michael Kors o Donna Karan. Si seguimos con los complementos, no podemos saltarnos la originalidad en los bolsos como la curiosa apuesta de Alexander Wang y las cámara de aire.

More than hundred fashion shows from 4th to 11th September. Colour, patterns, contrast and originality party by Jeremy Scott, pale colours by Victoria Beckham and Anna Sui, long skirts by Calvin Klein or intriguing crop-tops by Alexander Wang. On your foot, the tendency is comfortable and sport shoes with several trips, which give lots of options to designers, Michael Kors, Donna Karan… If we go on with accessories, we will show you a curiosity proposal by Alexander wang: The Sneaker Bag.

+inf: http://newyorkfashionweeklive.com/
  
                       
Tommy Hilfiger
DKNY

Alexander Wang

                        
Marc Jacobs
Calvin Klein



















MILAN FASHION WEEK

Junto con París, la reina de las pasarelas de moda. Del 18 al 23 septiembre las grandes marcas de moda (Ferragamo, Prada, Armani, Versace, Gucci…) se pasearon por Milán, mostrando sus propuestas para la primavera-verano 2015.  Nos quedamos con algunos detalles como las faldas de Philipp Plein que nos hacen sentirnos dentro de Grease, los diseños étnicos de Etro o el guiño “typical Spanish” de Dolce&Gabbanna.

Milan and Paris are the kings of fashion weeks. The big fashion brands (Ferragamo, Prada, Armani, Versace, Gucci) went for a walk  in Milan from 18th to 23th September, which showed us their proposal for next spring-summer 2015. In this fashion week, we remember Grease with Philipp Plein’s skirts, Etro travel leads with ethnic designs and Dolce&Gabbanna gives Spain a wink with his “Typical Spanish” design.
+inf: http://milanfashionweeklive.com/  
Philipp Plein
Salvatore Ferragamo

Dsquared
Etro
Emporio Armani
Dolce&Gabanna

LONDON FASHION WEEK

A pesar de ser más concentrada en el tiempo (12 al 16 septiembre) la pasarela de Londres dio mucho de sí. Burberry y Tom Ford son los reyes de la pasarela londinense pero como siempre, muy bien acompañados: Erdem, Ralph Lauren, Marchesa….entre otros. Mucho muchísimo vestido, falda, piernas al aire, tejidos vaporosos, con vuelo y transparencias. Destacamos Burberry y sus trench coats, con nuevos diseños y colores, para no dejar de imaginarte con ellas.

This fashion week was the shortest (12th to 16th September) but had more content. Burberry and Tom Ford were the king’s London fashion week and this year they had very well company: Erdem, Ralph Lauren, Marchesa…among others. We could see much more dresses, skirts, free legs, sheer material, with fullness and transparencies. We stand out  for Burberry and his trench coats with new design and variety colours  to you don’t stop imagine with them.
Burberry


Tom Ford


Marchesa

MERCEDES-BENZ FASHION WEEK MADRID

La antigua Cibeles, y ahora Mercedes-Benz Fashion Week Madrid (MBFWM) celebró su semana del 11 al 16 septiembre, donde nuevas promesas y diseñadores españoles ya consagrados, mostraron sus colecciones en esta 60 edición. Roberto Verino, Francis Montesino, Agatha Ruiz de La Prada, y un total de 41 diseñadores, te invitan a descubrir el MBFWM: http://www.ifema.es/mercedesbenzfwm_01/

The old Cibeles fashion week and now Mercedes-Benz Fashion Week (MBFWM) held his week from 11th to 16thSeptember, where new fashion proposal and famous Spanish designers showed their new collection in this 60th edition. Roberto Verino, Francis Montesino, Agatha Ruiz de La Prada…and a total of 41 designers, all, invite us to discover their spring-summer collections: http://www.ifema.es/mercedesbenzfwm_01/
  Francis Montesinos

Agatha Ruiz de la Prada 

 Roberto Verino

PARIS FASHION WEEK
Hasta el 1 de octubre tienes la oportunidad de ver en directo una de las pasarelas de moda más importantes del mundo, Paris Fashion Week. En sus primeros días ya hemos podido ver desfilar las temporadas primavera-verano 2015 de diseñadores como Balenciaga y su estilo futurista, Paco Rabanne y su guiño al deporte, Nina Ricci con elegancia y tonos pastel....En directo:

You still have the opportunity to see live one of the most important fashion catwalk, from 23th September to 1st october, Paris Fashion Week. In its early days we have seen parading the spring-summer 2015 Collections by designers such as Balenciaga and futuristic style, Paco Rabanne and his nod to sport, Nina Ricci with her elegance and pale colours., among many others.
+info:http://parisfashionweeklive.com/
   
                    


Balenciaga
                    


Nina Ricci 
                    


Paco Rabanne

En la próxima temporada primavera-verano enseñaremos más piernas con cortos vestidos, divertidas faldas y shorts. Comodidad en calzado bajo y deportivo, tejidos frescos y al aire. Elegiremos entre complementos con grandes dosis de imaginación que completarán nuestro look de una forma diferente y original. Ahora toca esperar para verlo en nuestros escaparates de Plaza del Duque.  
We will show our legs with short dress, funny skirts and shorts, will be more confortable, with  freshness material, flat and sport shoes and will discover strong and imagine proposals in accessories with next spring-summer 2015 collections. Next year we will be able to see in our shopwindows of Plaza del Duque Shopping Center

Fotografías: Vogue, Hola.com, Telva.