28/5/12

Marilyn Monroe en el Festival de Cannes

Marilyn Monroe at Cannes Film Festival. 
 
Chopard, patrocinador del evento desde hace 15 años, homenajeó a la actriz Marilyn Monroe en la apertura de la 65 Edición del Festival de Cannes.
Chopard, the sponsor of the event since 15 years, paid tribute to the actress Marilyn Monroe in the Opening of the 65th Edition of Cannes Festival.

Eva Herzigova participó en el homenaje luciendo la impresionante colección "Red Carpet" de Chopard, que está compuesta de unos pendientes y un collar en forma de cascada de oro blanco engastados con 22 diamantes de talla corazón, 143 diamantes de talla redonda y 172 diamantes; sin duda, la pieza que más deslumbró.
Eva Herzigova attended to the tribute shining with the impressive collection "Red Carpet" from Chopard, consisting of earrings and a necklace in a cascade of white gold set with 22 diamonds of heart size, 143 round-cut diamonds and 172 diamonds; undoubtedly the most spectacular piece.
Para la gala AMFAR, eligió unos pendientes de esmeraldas y diamantes y un collar de diamantes de la misma colección.
For Amfar´s Gala, chose a pair of earrings with emeralds and diamonds and a diamond necklace from the same collection.
Lana del Rey brillaba con una gargantilla de Chopard y un bonito vestido negro de Alberta Ferretti que había elegido. Entre las ondas de su pelo, brillaban dos pequeños corazones de diamantes. 
Lana del Rey was shining with a Chopard choker and a nice black Alberta Ferretti dress she had chosen. Between waves of his hair, were shining two small hearts diamonds.
La actriz china Fan Bingbing optó por un clutch de Elie Saab y joyas de Chopard.
The chinese actress Fan Bingbing opted for a clutch of Elie Saab and Chopard jewels.
          
Dolores Chaplin y Freida Pinto con pendientes de Chopard.
Dolores Chaplin and Freida Pinto with Chopard´s earrings.
 
Jane Fonda llevó unos aretes y anillo de 18 quilates en oro rosa con diamantes, de la colección Animal World de Chopard en la apertura y dos días más tarde lució unos pendientes de rubelitas y anillo a juego de la colección Red Carpet.
In the Opening, Jane Fonda took earrings and pink gold ring in 18 carat with diamonds, of the collection Animal World of Chopard and two days later wore rubellites earrings and ring of the Red Carpet Collection.
La actriz francesa Virginie Ledoyen llevó unos sencillos pendientes de Chopard.
Paz Vega, en la Premier de Madagascar, eligió un anillo con un rubí de 20 quilates y unos pendientes de oro amarillo y diamantes fancy de Chopard. 
French actress Virginie Ledoyen took some simple Chopard´s earrings.
Paz Vega, in the Premier of Madagascar, chose a ring with a ruby ​​of 20 carats and yellow gold earrings and fancy diamonds by Chopard.

Marion Cotillard deslumbró con un collar de diamantes de la colección Red Carpet de Chopard a modo de diadema.
Marion Cotillard dazzled with a diamond necklace from the Chopard Red Carpet Collection as a headband.
   Naomi Wattson con un collar de platino y diamantes y pendientes de la colección Red Carpet.
Naomi Wattson with a platinium and diamonds necklace and earrings from the Red Carpet Collection.
   Anja Rubik eligió para la apertura del Festival un collar de Chopard; y en la premier de Cosmopolis, pendientes de rubís y diamantes.
Anja Rubik chose for the Opening of the Festival a Chopard necklace, and for the Premiere of Cosmopolis, ruby and diamond earrings.
Para la gala Amfar, Lily Donaldson llevó unos pendientes Chopard mientras que en la premier de Cosmopolis seleccionó un collar y un anillo de diamantes de la misma firma.
For the Amfar gala, Lily Donaldson took Chopard earrings, while at the Premiere of Cosmopolis selected a necklace and a diamond ring from the same brand.
Berenice Bejo, con pendientes y sortija de diamantes y oro blanco de la colección Red Carpet.
Berenice Bejo, earrings and ring with diamonds and white gold of Red Carpet Collection.
Camila Alves y Reese Witherspoon también se unieron al grupo de las deslumbrantes mujeres que eligieron joyería Chopard para asistir al Festival de Cine. 
Camila Alves and Reese Witherspoon also joined in the group of women who chose Chopard jewelry to attend to the Film Festival.
La Actriz española Goya Toledo asistió a la fiesta de Chopard-L’Oreal “7”, en la séptima planta del Hotel Martinez con unos pendientes de diamantes y un brazalete de flores de  zafiros rosas de Alta Joyería de Chopard. Y a la premier de la película “Paper Boy”, asistió con un brazalete floral de diamantes y unos aros de diamantes talla Ashoka también de Chopard.
The Spanish actress Goya Toledo attended to the Chopard party-L'Oréal "7", on the seventh floor of the Hotel Martinez with diamond earrings and a bracelet flower pink sapphire of Chopard´s high jewelery. And for the Premiere of the movie "Paper Boy", attended with a floral diamonds bracelet and diamonds earrings size Ashoka also of Chopard.

Bye, bye  Marilyn...

25/5/12

Recomendación del viernes

Friday´s recommendation
En los últimos años, los protectores solares y los cosméticos han experimentado grandes mejoras para el cuidado de la piel. Hoy en día se pueden encontrar en el mercado una extensa variedad de productos, nosotros te presentamos una pequeña selección:
In last years, sunscreens and cosmetics have experienced great improvements for skin care. Nowadays you can find on the market an extensive range of products, we will present a small selection:
Para conseguir un bronceado intenso y duradero te ofrecemos el Spray Lácteo y la Bruma Láctea nacarados de LIERAC Paris, activadores de bronceado, anti-edad, reafirmantes y con alta hidratación. 
 (Extractos vegetales de noni, flor de frangipani y aceite de urucú)
To obtain an intensive and durable suntan we offer the Iridescent Milk Spray or Mist, tan activating, anti-aging, firming and highly moisturizing.  
(Botanical extracts of noni, frangipani flower and roucou oil)

De la misma casa, te presentamos la crema facial con protección muy alta de LIERAC Paris, anti-manchas, protección ADN, anti-radicales libres y alta hidratación.  
(Extractos vegetales de flor de frangipani, aloe vera, aceite de jazmín y vitamina E)
Of the same brand, we present the facial cream very high protection of LIERAC Paris, anti-brown spot, DNA protection, anti-free radical and highly moisturizing.  
(Botanical extracts of frangipani flower, aloe vera, jasmine oil and Vitamin E).
 
Después del un día de playa, es importante hidratarte con un buen After-Sun. De la misma línea, LIERAC se complementa con una leche satinada nacarada activadora y prolongadora de bronceado, para rostro y cuerpo, intensifica y prolonga el resplandor del bronceado. Calma y rehidrata instantáneamente la piel. 
(Extracto vegetal de mimosa tenuiflora, aceites de coco y caléndula, y eritrulosa)
After a day in the beach, is important to moisturize with a good after-sun. Of the same line, LIERAC recommend the Iridescent satin milk, tan activating and tan prolonging for face & body. Intensifies and prolongs tan radiance, instantly soothes and rehydrates skin.
(Botanical extract of mimosa tenuiflora, coconut and calendula oils, and erythrylose). 
 ¿Quién dijo que no se puede estar perfecta en la playa? Te recomendamos la crema compacta con textura enriquecida de COUVRANCE (Avene) con protección solar SPF30 y resistente al agua; o los polvos mosaico bronceados.
Who said you can not be perfect at the beach? We recommend compact cream with enriched textured of Couvrance (Avene) with SPF30 sun protection and water resistant or the mosaic tanned powder.
 Y para dar un toque de color distinto, este estupendo surtido: Base de maquillaje anti-edad fluido alisante SPF15 de LIERAC, máscara de uñas fortificante de LA ROCHE POSAY, barra de labios con hidratación de LA ROCHE POSAY y unas originales brochas de bolsillo de BETTER.
And finally, to give a different touch of colour, this fantastic set: Soin de teint anti-aging foundation smoothing fluid SPF15 of LIERAC, fortifying nail polish of LA ROCHE POSAY, moisturizer lipstick of LA ROCHE POSAY and the original pocket brush of BETTER.
Encuentra todo estos productos, y más, en la Farmacia de Plaza del Duque.
¿Todo listo? Nos vemos en la playa... ¡Buen fín de semana!
Find all of this products, and much more, at the Plaza del Duque Pharmacy.
Are you ready? See you at the beach... Have a nice weekend!

Trofeo Chopard de Cine 2012 en Cannes


Chopard Film Trophy 2012 in Cannes

Este trofeo se ha creado para apoyar a los nuevos talentos del cine internacional, y nace de la pasión de Caroline Scheufele, directora artística de Chopard,  que siente por el séptimo arte.
This trophy has been created to support new international film talents and born thanks the passion that has Caroline Scheufele´s , Chopard's artistic director, for the seventh art.
 
En la ceremonia celebrada en el Hotel Martinez estuvieron grandes nombres del mundo del cine y el Presidente del Festival, Gilles Jacob. En esta edicion los ganadores fueron Shailene Woodley, que ha interpretado el papel de la hija de George Clooney en la película “Los Descendientes” dirigida por Alexand; y Ezra Miller, el joven protagonista de “Another Happy Day” de Sam Levinson. 
The ceremony was celebrated at the Hotel Martinez, where attented great names of the cinema world like the President of the Festival, Gilles Jacob. In this edition the winners were Shailene Woodley, who has played the role of the daughter of George Clooney in the movie "The Descendants" directed by Alexand and Ezra Miller, the young protagonist of "Another Happy Day" by Sam Levinson.
El trofeo fue entregado por el padrino de honor, Sean Penn. La entrega del trofeo fue seguida de un cocktail en la terraza del Hotel.
The trophy was presented by the honor godfather,  Sean Penn. The presentation was followed by a cocktail on the terrace of the Hotel.
 
En la fiesta posterior a la entrega del Trofeo Chopard cantó Lana Del Rey, que llevó un espectacular smoking color crema, acompañado por un precioso conjunto Chopard de diamantes y rubíes.
After the Chopard´s celebration  sang Lana Del Rey, which was a spectacular with a cream tuxedo, accompanied by a beautiful diamonds and rubies set of Chopard.
 
Tambíen acudió Paz Vega, que estaba espectacular con el vestido columna de escote palabra de honor con el cuerpo fruncido y acabado en piedras bordadas en color madre perla y gris hielo de Giorgio Armani. Sin duda, para complementar su perfecto estilismo, eligió también joyería Chopard.
Paz Vega also attended, which was spectacular with a strapless dress finished with embroidered colored stones mother of pearl and gray ice of Giorgio Armani. Certainly, to complement her perfect styling, also chose Chopard jewelry.

18/5/12

Recomendación del viernes

Friday´s Recommendation
 
Este fin de semana te recomendamos las siguientes colecciones inspiradas en el mar...
En la Galería de Arte José Santillán del Centro Comercial Plaza del Duque podrás encontrar estupendos accesorios como los que te presentamos a continuación.
 
This weekend, we recommend you the following collections inspired in the Sea...
In the Art Gallery José Santillán, from Plaza del Duque Shopping Center find fantastic accessories like we present you below.
Conjunto en plata de ley, Cristal de Roca, Peridot (Olivina) y Perla cultivada.
Set in Sterling Silver, Rock Crystal, Peridot (Olivine) and Cultivated Pearl.

 Pulsera, anillo y brazalete en Plata de ley, Rubi, Turmalina, Calcedonia y Amatista.
Ring and bracelets in Sterling Silver, Ruby, Tourmaline, Chalcedony and Amethyst.

Por último les ofrecemos este original conjunto de Piel de Manta-Raya, Plata y Peridot.
Finally we offer this original set of Stingray Skin, Silver and Peridot.

¡Que tengais un excelente fin de semana!
Have a nice weekend!

14/5/12

ELIE SAAB. DE LA MODA A LA PERFUMERÍA

Elie Saab. From Fashion to Perfumery
En el 2011, el universo de Elie Saab continúa expandíendose. Después del prêt-à-porter y de los accesorios, el couturier invita a todas las mujeres que sueñan con vestirse de Elie Saab a deslizar una gota de magia en sus vidas, a través de ELIE SAAB Le Parfum.
In 2011, Elie Saab´s universe continues to expand. After the prêt-à-porter and accesories, the couturier invites all those women  who dream to wear an Elie Saab, to glide a drop of magic in their lives with ELIE SAAB Le Parfum.

Compuesto como una oda a la luz, ELIE SAAB Le Parfum celebra el esplendor y el brillo de una feminidad radiante, sobre un tema floral solar amaderado. La fragancia encuentra resonancias cautivantes en la complicidad permanente de las flores y de las maderas.
Composed as a symphony of light, Elie Saab Le Parfum celebrates the splendour and glow of radiant femininity, based on a solar and woody floral aroma. The fragance echoes captivatingly in the permanent synchrony of flowers and wood.

Elie Saab nació en Beirut en 1964, en el seno de una familia que no le predestinaba en lo absoluto al oficio de la costura. Con tan sólo nueve años, creó su primer vestido para su hermana menor. 
Elie Saab was born in Beirut in 1964, in a family that had nothing to do with the fashion world. When he was only nine years old, he created his first dress for his younger sister.

Su talento se propagó primero entre su círculo más cercano, después entre las mujeres de la ciudad y entre las más elegantes de la región. Elie Saab se hizo célebre gracias a sus vestidos de absoluta feminidad.
His talent was propagated initially among his closest circle, then among the women of the city, regarded as the most elegant of the region. Elie Saab became famous with his blazingly feminine gowns.
  
A los 18 años creó su propia casa de costura. En el 2000, presentó sus desfiles de alta costura en París.
When he was 18 years old, he opened his own workshop. In 2000, he showed his haute couture collection in Paris.
 En el año 2006, Elie Saab fue nombrado miembro corresponsal de la cámara sindical de la Alta Costura, título que comparte con Valentino y Armani. Es el couturier oficial de numerosas princesas y celebrities internacionales, que lucen sus modelos sobre la alfombra roja.
In 2006, Elie Saab was invited to become member of the Chambre Syndicale de la Haute Couture, an appointment he shares with Valentino and Armani. He is the official couturier of many princesses and international celebrities, who wear his creations on the red carpet.



El Perfume Elie Saab está disponible en Perfumes.es del CC Plaza del Duque.
Elie Saab is on sale in Perfumes.es, Plaza del Duque Shopping Center.


 
Nosotros proponemos esta fragancia para el verano, cuál propones tú?? 
We propose this fragance for the summer, what do you propose??