29/3/14

BASELWORLD 2014


La industria de la relojería y la joyería se geolocaliza estos días en Basilea, Suiza.  Del 27 de Marzo al 3 de Abril se celebra la Baselworld 2014, cita ineludible para el sector a nivel mundial. 30 Kilómetros de pasillos de elegancia y diseño, que trasladan al visitante al mundo de la perfección y el lujo.  Los 1400 expositores, entre los que se encuentran las marcas más importantes de esta industria, se encargan de ofrecer, a los 100.000 visitantes, momentos esterales con sus espectaculares presentaciones.

Para el sector de la relojería y la joyería, BaselWorld es la plataforma de presentación de sus nuevos productos. Un punto de examen para las marcas donde sus diseños, mecánica e innovación quedan a juicio de entendidos y seguidores.  Tal es el marcado de esta feria para el mundo del estilo, que es frecuente encontrar en sus pabellones a diseñadores de moda, diseñadores industriales, expertos de marketing de diferentes ramas y famosos, que buscan su inspiración en este evento.


The watchmaking and jewelery industry geolocates these days in Basel, Switzerland. From March 27 to April 3 celebrated the Baselworld 2014 , An unmissable  for the sector worldwide. 30 kilometres  of extensive walkways of elegance and design that transport visitors into the world of perfection and luxury. The 1400 exhibitors, among which are the most important brands in the industry, are responsible to provide to the 100,000 visitors spectacular performances .

For World Watch and Jewellery, BaselWorld is the platform for presenting their new products. A point of consideration for brands where their designs, mechanical and innovation are over the opinion of connoisseurs and followers. This event is important  for the style world too; where you can find among their pavilions,fashion designers , industrial designers, marketing experts from different sectors and famous, searching inspiration in this event.



Si quieres ponerte al día de qué ocurre en el mundo del lujo, estilo e innovación de la relojería y joyería, BaselWorld es tu mejor fuente de información a nivel mundial. Tienes diferentes formas:
If you want to catch up  what 's happening in the world of luxury , style and innovation watchmaking and jewelery industry, BaselWorld is your best source of information worldwide. There are differents options:
Aquí hay algunas novedades de estos días: 
Here are some novelties from these first days:


ROLEX - CELLINI DUAL TIME


Movimiento Mecánico de alta precisión y cuerda automática con certificado de cronómetro. En cuatro versiones, de esfera grabada << Rayon Flammé de la gloire>> negra o plata, y de una caja a elegir en oro blanco o Everose de 18 quilates, de 39 mm de diámetro. Correa de piel de aligátor brillante de color negro o marrón y hebilla de oro de 18 quilates.

 The Cellini Dual Time models Feature a high-precision self-winding mechanical movement. Four versions: with a black or silver dial featuring a "rayon fammé de la gloire" gilloche motif, and with 39 mm case in a choice of 18 ct white or Everose gold. It is mounted on an alligator leather, in shiny black or brown and fitted with an 18 ct buckle matching the gold of the case.



OMEGA - CONSTELLATION PLUMA 
Omega Constellation "Pluma". Incorporan el revolucionario calibre OMEGA 8520 Co-Axial, visible a través del cristal de zafiro que cubre el fondo de la caja. Inspirado en las plumas. En su diseño destacan las esferas de nácar con diamantes, en blanco natural, champán, oro o azul.

Omega Constellation "Pluma". OMEGA Co-Axial caliber 8520 which is visible through the saphire crystal caseback. A soft, wavy pattern recalls to lines of a feather. Among the most striking design elements are their mother-of-pearl dials with diamonds. Available in natural white, champagne, gold or blue. 


BREGUET - CLASSIQUE 3797 

Caja de oro rosa de 18 quilates con canto finamente acanalado. Fondo de zafiro. 
Diámetro 41mm.. Resistente al agua hasta 3 bar (30 m). Correa de piel con cierre desplegable de triple hoja.
 Numerado y firmado por Breguet. También disponible en platino. 3797BR/1E/9WU

Case in 18-carat rose gold with a finely fluted caseband. Sapphire caseback. 41 mm diameter. 
Water-resistant to 3 bar (30m).  Numbered and signed Breguet. Leather strap with a triple-blade folding clasp. 
Also available in platinum.  3797BR/1E/9WU






22/3/14

13 Plantas esenciales para el cuidado de la piel

13 Essential skin care plants 

La cosmética natural renace entre los laboratorios como la opción más eficaz para el cuidado y bienestar de la piel. Una cosmética que nació de las tradiciones y hoy se consolida en elaboración de cremas, lociones y champús con ingredientes vegetales. El auge de la cosmética natural se basa en las ventajas que aporta para la salud de la piel ya que, aparte de no ser agresiva, fortalece y mejora las funciones dérmicas gracias a los componentes naturales de las plantas. Según el cuidado deseado así podremos elegir nuestro componente natural más acertado.

Natural cosmetics reborn into laboratories as the most effective option for skin care and wellness. Born from traditions, now is consolidated in preparation of creams, lotions and shampoos with herbal ingredients. The rise of natural cosmetics is based on the advantages for skin health because, apart from being less aggressive, strengthens and improves skin functions thanks to the natural components of plants; instead of chemical and artificial ingredients. Depending on the desired care, we can choose our most successful natural component.
  1. Lavanda, esencia relajante y purificante.
  2. Leche, nutrición e hidratación.
  3. Almendras, tonificación y firmeza.
  4. Miel, efecto restaurador de piel y cabello.
  5. Karité, protección y nutrición para piel y cabello.
  6. El Mirto, suavidad entre agradables aromas.
  7. Angélica,  propiedades hidratantes y revitalizantes para una piel radiante.
  8. Siempreviva, de propiedades cicatrizantes, antiequimosis y antiinflamatorias
  9. Enebro, de efectos desintoxicantes, astringentes y antisépticos.
  10. Rosa, una esencia fresco y femenina que no debe faltar.
  11. Verbena, estímulo para cuerpo y espíritu.
  12. Flores de Cerezo, aromas para despertar los sentidos, a la vez que hidrata y regenera.
  13. Espino amarillo, génépi, menta y agua de manantial, garantía de frescura en la piel.

     1.  Lavender, relaxing and purifying essence
     2.  Milk, nutrition and hydration.
     3.  Almonds, toning and firming.
     4.  Honey, restorative effect of skin and hair.
     5.  Karité, protection and nourishment for skin and hair.
     6.  Mirto, softness in pleasant fragrance.
     7.  Angelica, moisturizing and revitalizing properties for a glowing skin.
     8.  Siempreviva of healing properties, and anti-inflammatory antiequimosis
     9.  Enebro, detoxifying, astringent and antiseptic effects.
   10.  Rosa, a fresh and feminine essence that you shouldn’t forget.
   11.  Verbena, stimulation for body and spirit.
   12.  Cherry Blossom, to awaken the senses, while it moisturizes and regenerates.
   13.  Yellow hawthorn, génépi, mint and spring’s water, secure freshness on the skin.
   

Podríamos seguir escribiendo sobre los beneficios y variedades de la cosmética natural, pero lo mejor es ir a un centro especializado para ponerse al día. En Plaza del Duque, encuentras La Provence de L’Occitane, un nuevo espacio de aires mediterráneos en la planta -1 de nuestro Centro Comercial.

¿Ya disfrutas de los beneficios de la naturaleza en tu rutina de belleza?

We could go on writing about the benefits and varieties of natural cosmetics, but it is best to go to a specialized center for professional advice and information. In Plaza del Duque, you can find La Provence L' Occitane, a new Mediterranean air space on floor -1 in our Mall.

Have you already enjoy the benefits of nature in your beauty routine?    


15/3/14

El Mejor Papá del Mundo - World's Best Dad

 

¿Ya has decidido con qué vas a acompañar esta frase el próximo 19 de marzo? El Día del Padre está cerca y es una oportunidad para agradecerle por estar presente en los grandes momentos de tu vida: el primer día de cole, aprendiendo a montar en bici, partir a la universidad, los ánimos del primer trabajo… Papá siempre está ahí  y ahora toca demostrarle cuánto le quieres.

Para ayudarte con este día, te damos ideas para cada versión del Mejor Papá del Mundo, ¿Con cuál te quedas?

Have you decided how you're going to accompany this phrase March 19? Father's Day is near and is an opportunity to thank you for being present at the great moments of your life: the first day of school, learning to ride a bike, from the university, the mood of the first job...

To help with this day, we give you ideas for each version of Best Dad World, Which do you prefer?


El mejor papá trabajador / The Best Worker Dad



El mejor papá deportista / The Best Sportsman Dad



El mejor papá casual / The Best Casual Dad








8/3/14

Día Internacional de La Mujer / International Women's Day


Día Internacional de La Mujer


International Women's Day


Hoy 8 de marzo, es el Día Internacional de la Mujer, una fecha en la que no existen fronteras, nacionalidades, etnias ni idiomas, es un día donde las mujeres, unidas, celebran el logro de una lucha por el reconocimiento de sus derechos.

La idea del Día Internacional de la Mujer surge a finales del siglo XIX, en época de crecimiento industrial, pero la reivindicación por la igualdad de la mujer ha estado presente a lo largo de la historia.  Podemos encontrar mujeres que han luchado por el reconocimiento de sus derechos, desde la antigua Grecia,  Revolución Francesa, la Primera Guerra Mundial, hasta nuestros días.

Te invitamos a celebrar el significado de este día. Cada año Las Naciones Unidas crean un lema para el Día Internacional de la Mujer. Este año el elegido es: «Igualdad para las mujeres: progreso para tod@s»

Today, March 8, is International Women's Day, a date on which there are no borders, nationalities, ethnicities and languages, it is a day where women, united, will celebrate the achievement of astruggle for recognition of their rights.

The idea of International Women's Day comes late nineteenth century, in times of industrial growth,but the claim for equality of women has been present throughout history. We find women that have fought for recognition of their rights, from ancient Greece, French Revolution, World War I, to this day.

we invite you to celebrate the significance of this day. Reflected every year in the motto of the United Nations International Women´s Day´s. This year is "Equality for women:progress for all.

Mujeres, compañeras, amigas, madres, hermanas, primas, tías, vecinas, hoy es vuestro día y os merecéis un capricho. Aquí dejamos una selección de ideas para seguir mostrando al mundo lo importante que sois:

Women, partners, friends, mothers, sisters, cousins, aunts, neighbors, today is your day and you deserve a treat. Here's a selection of ideas to keep showing the world how important are women: